Mời bạn CLICK vào liên kết bên dưới và
Mở Ứng Dụng Shopee để mở khóa toàn bộ chương truyện!
Ba Tôi Là Đại Ca Đông Bắc
Chương 8
【Chương 17】
Khoảnh khắc cửa đóng lại.
Cơ thể mẹ mềm nhũn.
Tôi vội đỡ lấy bà.
Người bà lạnh như băng, run như lá thu.
“Mẹ, không sao đâu, ba sẽ không sao.”
Tôi an ủi bà, cũng là tự an ủi mình.
Nhưng giọng tôi cũng run rẩy.
Tôi dìu mẹ đến bên cửa sổ.
Nhẹ nhàng vén một khe rèm nhìn xuống.
Tôi thấy ba bước ra khỏi tòa nhà.
Ông không lái xe.
Chỉ một mình đi trên con đường rợp bóng cây trong khu dân cư.
Ánh hoàng hôn kéo cái bóng ông thật dài.
Ông không hề quay đầu lại.
Ông bước từng bước, rất vững vàng.
Khi đến cổng khu dân cư.
Một chiếc Audi đen, không chút nổi bật, lặng lẽ trượt tới bên cạnh ông.
Cửa xe mở ra.
Ba tôi ngồi vào.
Chiếc xe hòa vào dòng phương tiện tấp nập.
Rồi biến mất.
Như thể ông chưa từng xuất hiện.
Mẹ nhìn về hướng chiếc xe khuất bóng, nước mắt cuối cùng cũng vỡ òa.
Bà úp mặt vào bệ cửa sổ, khóc nức nở.
“Kiện Quân… anh nhất định phải về… Kiện Quân…”
Tôi ôm lấy bà, nước mắt cũng rơi theo.
Khoảnh khắc ấy, tôi thật sự hiểu thế nào là sinh ly tử biệt.
Cùng lúc đó.
Ba tôi ngồi trong chiếc Audi đen.
Trong xe chỉ có ông và một tài xế.
Tài xế mặc vest đen, mặt không biểu cảm, như một pho tượng.
Xe chạy rất êm.
Nhưng bầu không khí trong xe ngột ngạt đến khó thở.
Ba dựa vào ghế sau, nhắm mắt.
Trên mặt không lộ ra chút cảm xúc nào.
Ông rút từ túi ra một bao thuốc.
Loại Đại Tiền Môn.
Một tệ một bao.
Ông rút một điếu, ngậm trên môi, nhưng không châm lửa.
Chỉ lặng lẽ ngậm như thế.
Như đang hồi tưởng điều gì.
Chiếc xe không đi về phía ngoại ô.
Mà dừng lại ở một bến du thuyền tư nhân bên bờ sông Hoàng Phố.
Xe dừng.
Tài xế xuống mở cửa.
“Chu tiên sinh, đến rồi.”
Ba mở mắt, bước xuống.
Gió sông thổi bay mái tóc đã lấm tấm bạc.
Trên bến có một chiếc canô không lớn lắm.
Ngô Trăn Dữ đứng trên boong.
Ông không mặc vest.
Mà mặc áo thun cũ và quần đùi giống hệt ba.
Chân đi dép kẹp.
Như thể quay về hai mươi năm trước.
Gã thanh niên ngây ngô từng theo đại ca đánh thiên hạ.
Thấy ba, ông cười rộng miệng.
Hàm răng trắng đến chói mắt.
“Đại ca.”
Ông gọi.
Giọng đầy kích động không giấu nổi.
Ba gật đầu, bước lên canô.
“Đồ đâu?”
Ngô Trăn Dữ không nói.
Quay vào khoang tàu.
Lúc trở ra, trên tay có một chiếc hộp kim loại màu đen dài.
Ông đặt trước mặt ba, mở ra.
Bên trong lót nhung đỏ.
Trên lớp nhung là một khẩu súng.
Kiểu dáng đặc biệt, toàn thân đen nhánh, toát ra khí lạnh âm u.
Và một con dao quân dụng chưa đến một thước, sắc bén vô cùng.
Ngô Trăn Dữ cầm khẩu súng đưa cho ba.
Ánh mắt đầy cuồng nhiệt sùng bái.
“Đại ca, ‘Dạ Ưng’ của anh.”
“Hai mươi năm rồi, ngày nào em cũng tự tay bảo dưỡng, như mới.”
Ba nhận lấy súng.
Ngón tay lướt qua thân súng lạnh lẽo.
Như gặp lại người bạn cũ lâu ngày.
Ánh mắt ông thay đổi.
Trở nên tập trung và sắc bén đến cực điểm.
Ông tháo băng đạn, kiểm tra nòng, lên đạn.
Động tác liền mạch như nước chảy, nhanh như chớp.
Mang vẻ đẹp bạo lực đầy mê hoặc.
“Đạn.”
Ngô Trăn Dữ lập tức đưa một băng đầy đạn.
Ba lắp vào, giắt súng sau lưng.
Rồi cầm con dao.
“‘Độc Nha’ cũng ở đây.”
Ngô Trăn Dữ nói.
Ba nắm dao, cân trong tay.
Rồi bất ngờ vung lên, chém về phía cánh tay mình.
“Đại ca!”
Ngô Trăn Dữ hoảng hốt.
Lưỡi dao dừng lại cách da chỉ một milimet.
Vững như núi.
Ba cười nhẹ.
“Tay nghề chưa mai một.”
Ông buộc dao vào bắp chân.
Làm xong tất cả.
Ông mới lấy từ túi ra tấm lệnh bài đen bọc vải vàng.
“Đại ca, thật sự giao ‘chìa khóa’ cho hắn sao?”
Ánh mắt Ngô Trăn Dữ đầy không cam tâm.
“Đó là thứ anh đổi bằng mạng sống!”
Ba nhìn lệnh bài trong tay, ánh mắt phức tạp.
“Chỉ là củ khoai nóng bỏng tay.”
“Anh giữ nó hai mươi năm, cũng đến lúc trả về chủ cũ.”
Nói rồi, ông nhét lệnh bài vào ngực.
Ngẩng đầu nhìn sang bờ bên kia sông.
Hướng nhà kho số 7 bỏ hoang.
Ánh mắt lạnh lẽo và quyết tuyệt.
“Tiểu Ngô.”
“Dạ?”
“Cậu sợ không?”
Ngô Trăn Dữ ưỡn thẳng lưng, cười rộng miệng.
“Theo đại ca, Ngô Trăn Dữ tôi chưa từng biết sợ là gì!”
Ba vỗ vai ông.
“Cho thuyền chạy.”
“Đưa đại ca của cậu đi gặp… cố nhân.”
Chiếc canô gầm lên.
Như mũi tên rời cung, xé toạc mặt nước sông Hoàng Phố tĩnh lặng.
Lao thẳng về phía chiến trường đang bị bóng đêm bao phủ.
【Chương 18】
Đêm đã rất sâu.
Ngoại ô thành phố, nhà kho số 7 bỏ hoang.
Như một con thú sắt khổng lồ nằm phục trong bóng tối.
Tỏa ra mùi mục nát và chết chóc.
Xung quanh im lặng như tờ.
Chỉ có từng cơn gió lạnh mang theo mùi gỉ sắt thổi qua.
Cánh cửa kho mở hé.
Giống như cái miệng của quái thú đang chờ con mồi.
Một bóng người chậm rãi bước ra từ màn đêm.
Là ba tôi.
Một mình.
Ông không để canô chạy thẳng đến cửa kho.
Thuyền dừng cách đó một cây số bên bờ sông.
Ông một mình đi bộ, lặng lẽ tiếp cận.
Như một thợ săn lão luyện.
Ông không lập tức tiến vào.
Mà tựa vào một bức tường đổ, lặng lẽ quan sát.
Ánh mắt sắc như chim ưng.
Quét qua từng góc xung quanh.
Hướng gió, ánh sáng, điểm cao, vị trí có thể phục kích.
Mọi thứ trong đầu ông nhanh chóng dựng thành một bản đồ chiến trường ba chiều.
Năm phút sau.
Ông di chuyển.
Động tác nhẹ và chậm.
Như một con mèo đen bước đi trong đêm.
Không phát ra tiếng động.
Ông lặng lẽ xâm nhập vào nhà kho tử thần.
Bên trong trống trải.
Chỉ vài cột chịu lực han gỉ.
Trên mái thủng vài lỗ lớn.
Ánh trăng trắng bệch đổ xuống qua những lỗ đó.
In thành những mảng sáng quái dị trên nền bụi.
Trong không khí phảng phất mùi máu lẫn dầu máy.
Ba dừng lại giữa kho.
Đứng bất động.
Như pho tượng hòa vào bóng tối.
Ông đang chờ.
Chờ đối thủ xuất hiện.
“Tách.”
Một tiếng động khẽ.
Từ sâu trong bóng tối, một đốm lửa bật lên.
Rồi một ngọn đèn dầu vàng vọt sáng lên.
Dưới ánh đèn.
Một người ngồi trên ghế.
Mặc vest trắng.
Trên mặt đeo mặt nạ kinh kịch.
Vẽ hình một ác quỷ mặt xanh nanh vuốt.
Dưới ánh đèn, trông âm u và quái dị.
“Quỷ Diện.”
Ba nhìn hắn, chậm rãi lên tiếng.
Giọng không lớn.
Nhưng vang vọng khắp không gian trống rỗng.
Người đeo mặt nạ nhẹ nhàng vỗ tay.
“Bốp. Bốp. Bốp.”
Tiếng vỗ tay giòn và chói tai.
“Bạn cũ của ta, Hắc Bích A.”
“Hai mươi năm không gặp, mày vẫn đúng giờ như vậy.”
Giọng hắn kỳ quái.
Như móng tay cào lên kính.
Sắc nhọn và khó chịu.
“Cái mặt của mày đâu?”
Ba hỏi.
“Cái mặt hai mươi năm trước tao tự tay hủy đi, sao không dám lộ ra?”
Quỷ Diện cười như cú đêm.
“Ha ha ha…”
“Khuôn mặt tao nhờ mày mà trở thành tác phẩm nghệ thuật hoàn mỹ nhất thế gian.”
“Tao sợ lộ ra sẽ dọa lão già trồng hoa nuôi cá như ngươi.”
Giọng điệu đầy châm biếm.
Ba không tức giận.
Biểu cảm vẫn bình thản.
“Bớt nói nhảm.”
“Thứ mày muốn, tao mang đến rồi.”
“Người của tao đâu?”
Ý ông là nữ doanh nhân họ Trương.
Quỷ Diện cười, búng tay.
Sau đống container bỏ hoang.
Hai gã mặc đồ đen lôi ra một người phụ nữ bị trói chặt, miệng nhét giẻ.
Chính là bà Trương.
Toàn thân đầy máu, thoi thóp.
Thấy ba, bà ta giãy giụa phát ra tiếng ú ớ.
Ánh mắt đầy khát khao sống sót.
“Hắc Bích A, mày vẫn mềm lòng như vậy.”
Quỷ Diện lắc đầu, giọng khinh bỉ.
“Vì một người đàn bà không liên quan mà dám một mình xông vào hang hổ của tao.”
“Mày có biết xung quanh đây tao mai phục bao nhiêu người không?”
“Chỉ cần tao ra lệnh, mày sẽ bị bắn thành tổ ong.”
Hắn nói.
Trên tầng hai của nhà kho, trong bóng tối bốn phía.
Từng bóng đen chậm rãi đứng dậy.
Mỗi người đều chĩa khẩu súng đen ngòm xuống dưới.
Ít nhất hai mươi tay súng.
Tất cả họng súng đều nhắm vào ba tôi đứng giữa kho.
Một thế cục tuyệt sát.
Nhưng trên mặt ba vẫn không hề có chút sợ hãi.
Ông chỉ nhìn “Quỷ Diện”, thản nhiên nói:
“Tao biết.”
“Tao còn biết ở phía sau bên trái mày ba mươi mét, điểm bắn tỉa tầng hai kia.”
“Mày giấu con át chủ bài mạnh nhất ở đó.”
“Barrett M82A1.”
“Đạn xuyên giáp.”
“Đúng không?”
Tiếng cười của Quỷ Diện đột ngột dừng lại.
Cơ thể hắn khựng đi rõ rệt.
Hắn không ngờ bố trí bí mật nhất của mình lại bị đối phương nói toạc ra như vậy.
Ba cười.
Một nụ cười tôi chưa từng thấy.
Đầy khí thế vương giả và tự tin tuyệt đối.
Ông rút từ ngực ra tấm lệnh bài đen.
Ném về phía Quỷ Diện.
Lệnh bài vẽ một đường cong đẹp mắt giữa không trung.
“Thứ mày muốn.”
“Cho mày.”
Ông nói.
Ngay khoảnh khắc Quỷ Diện vươn tay bắt lấy lệnh bài.
Ánh mắt ba bỗng lạnh như lưỡi dao.
“Nhưng mạng mày, tao giữ.”
Lời còn chưa dứt.
Ông đã động.
Cơ thể như viên đạn rời nòng.
Không lùi mà tiến, lao thẳng về phía điểm bắn tỉa!
Cùng lúc đó.
Một tiếng súng trầm đục vang lên.
Không phải từ trong kho.
Mà từ một hướng không ai ngờ tới ngoài kia.
Xé toạc màn đêm.
【Chương 19】
Phát súng ấy.
Không đến từ nhà kho.
Cũng không phải từ thuộc hạ của Quỷ Diện.
Mà từ bờ sông cách đó một cây số.
Từ khẩu súng bắn tỉa gắn ống giảm thanh và kính hồng ngoại trong tay Ngô Trăn Dữ.
Giữa trán tay bắn tỉa át chủ bài của Quỷ Diện.
Nở tung một đóa hoa máu rực rỡ.
Hắn thậm chí không kịp kêu.
Đã ngửa người ngã xuống.
Khẩu súng rơi lăn trên sàn.
Quỷ Diện sững sờ.
Bàn tay vươn ra bắt lệnh bài khựng giữa không trung.
Đám thủ hạ của hắn cũng sững sờ.
Thế cục tuyệt sát mà chúng tự hào.
Bị xé toạc từ bên ngoài bằng cách thô bạo và chính xác nhất.
Chính là lúc này!
Ba tôi động thủ.
Ngay khi lao ra.
“Dạ Ưng” sau lưng đã nằm gọn trong tay ông.
“Đoàng!”
“Đoàng!”
“Đoàng!”
Ba phát điểm xạ trầm đục.
Nhanh đến mức như chỉ một tiếng.
Ba tay súng gần ông nhất ngã gục.
Tất cả đều một phát xuyên trán.
Gọn gàng. Dứt khoát.
Không dư thừa động tác.
Đó là kỹ thuật bắn khiến cả thế giới ngầm hai mươi năm trước khiếp sợ.
Hắc Bích A.
Chính xác. Chí mạng.
Như lời thì thầm của tử thần.
Nhà kho lập tức hỗn loạn.
“Nổ súng! Nổ súng!”
“Giết hắn!”
Quỷ Diện hét lên điên cuồng.
Hắn cuối cùng cũng hoàn hồn.
Túm lấy lệnh bài, lăn sang sau một cột trụ.
Đạn bắn như mưa trút về phía ba.
Đất đá và tia lửa tung lên nơi ông vừa đứng.